20240327_廻廻奇譚(회회기담)

2024. 3. 27. 16:51오늘의 음악

오늘의 음악은 
Eve -  『廻廻奇譚』 (Eve - 회회기담) 이다.

 

 

공식 PV(TV animation ver.)

https://www.youtube.com/watch?v=1tk1pqwrOys&t=2s

 

 

 

공식 PV (Live Film ver.)

https://www.youtube.com/watch?v=ijXeGqSRNJc

개인적으로 가사가 나오는 PV가 마음에 들어서 이것도 추가했다.

 

 

가사

더보기

Eve

廻廻奇譚(회회기담) (주술회전 1기 op)

 

 

有象無象人の成り 虚勢 心象 人外
우조우무조우 히토노나리 쿄세에 신쇼오 진가이
유상무상 사람의 됨됨이 허세 심상 인외


ああ 物の怪みたいだ
아아 모노노케미타이다
아아 괴물과도 같네


虚心坦懐  命宿し
쿄신탄카이 이노치야도시
허심탄회하게 목숨을 맡기니


あとは ぱっぱらぱな中身無き 人間
아토와 팟파라파나 나카미 나키 닝겐
남은 건 바보같이 실속 없는 인간


寄せる期待 不平等な人生
요세루 키타이 후뵤오도오나 진세이
높은 기대와 불평등한 인생


才能もない 大乗非日常が
사이노모 나이 다이조오 히니치조오가
재능도 없는 해탈한 비일상이


怨親平等に没個性
온오야 뵤오도오니 보츠코세이
모두가 평등하게 개성이 없어


辿る記憶  僕に 居場所などないから
타도루 키오쿠 보쿠니 이바쇼나도나이카라
기억을 더듬어 봐도 내겐 있을 곳 따위 없으니까


夢の狭間で泣いてないで
유메노 하자마데 나이테나이데
꿈의 틈새에서 울지 마


どんな顔すれば良いか
돈나카오스레바이이카
어떤 얼굴을 해야 할지


分かってるだけど まだ  応えてくれよ
와캇테루다케도 마다 코타에테 쿠레요
사실은 알고 있어 그래도 아직 나에게 대답해줘

 


闇を祓って 闇を祓って
야미오 하랏테 야미오 하랏테
어둠을 퇴치해서 어둠을 퇴치해서


夜の帳が降りたら合図だ
요루노 토바리가 오리타라 아이즈다
밤의 장막이 내려오는 게 신호다


相対して 廻る環状線
아이타이시테 마와루 칸죠우센
서로 마주 보고 돌고 도는 환상전


戯言などは 吐き捨ていけと
자레코토나도와 하키스테이케토
실없는 소리 따윈 그냥 내뱉어 버려


まだ止めないで まだ止めないで
마다 토메나이데 마다 토메나이데
아직 멈추지 마 아직 멈추지 마


誰よりも 聡く在る街に 生まれしこの正体を
다레요리모 사토쿠 아루 마치니 우마레시 코노 쇼우타이오
누구보다도 총명하게 이 거리에 태어난 이 정체를


今は ただ 呪い呪われた 僕の未来を 想像して
이마와 타다 노로이 노로와레타 보쿠노 미라이오 소우조우시테
지금은 그저 저주하고 저주받은 내 미래를 새로 창조해


走って 転んで 消えない痛み抱いては
하싯테 코론데 키에나이 이타미 다이테와
달리고 넘어지고 사라지지 않는 아픔을 안고


世界が待ってる この一瞬を
세카이가 맛테루 코노 잇슌오
세상이 기다리고 있어 이 순간을

 

 


ああ 上々的 感情 未来 take back
아아 조오조오테키 칸죠우 미라이 take back
아아 상극적 감정 미래 take back


あの従順に従った欠陥の罰
아노 주우준니 시타갓타 켓칸노 바츠
저 고분고분하게 따랐던 결함의 벌


視線 確かな I need 常軌 声も出せないまま
시센 타시카나 I need 조오키 코에모 다세나이마마
시선이 확실한 I need 상궤 소리도 내지 못한 채로


ああ 傀儡な 誓いの無き百鬼夜行
아아 쿠구츠나 치카이노 나키 햐키야코우
아아 괴리한 맹세 없는 백귀야행을


ああ 呪術 無き 奈落の果てまでも
아아 주주츠 나키 나라쿠노 하테마데모
아아 주술 없는 나락의 끝까지도


極楽往生 現実欠点 凪いで 命を投げ出さないで
고쿠라쿠오오조오 겐지츠켓텐  나이데 이노치오 나게다사나이데
극락왕생 현실결점 조용히 목숨을 내던지지마


口の脆さに光って
쿠치노 모로사니 히캇테
입의 여린 것에 빛나서


どんな顔すれば良いか
돈나 카오스레바 이이카
어떤 얼굴을 해야 할지


分かんないよ
와칸나이요
모르겠어


今は ただ 応えてくれよ
이마와 타다 코타에테 쿠레요
지금은 그저 나에게 대답해줘

 


五常を説いて 五常を説いて
고죠우오 토이테 고죠우오 토이테
오상을 말하며 오상을 말하며


不確かな 声を 紡ぐアイデア
후타시카나 코에오 츠무구 아이데아
불확실한 소리를 잣는 아이디어


相殺して 廻る 環状線
소오사이시테 마와루 칸죠우센
상쇄하며 돌고 도는 환상전


その先に今 立ち上がる手を
소노 사키니 이마 타치아가루 테오
그 앞에 지금 일어서는 그 손을


ただ 追いかけて ただ 追いかけて
타다 오이카케테 타다 오이카케테
그저 쫓아가서는 그저 쫓아가서는


誰よりも 強く在りたいと願う
다레요리모 츠요쿠 아리타이토 네가우
누구보다도 강하게 있고싶다고 빌어


君の 運命すら 今は ただ
키미노 운메에스라 이마와 타다
너의 운명조차 지금은 그저


ほの 暗い 夜の底に 深く 深く 落ち込んで
호노 쿠라이 요루노 소코니 후카쿠 후카쿠 오치콘데
어슴푸레한 밤의 밑바닥에서 깊이 더 깊이 빠져들어서

 

 


不格好に見えたかい
후캇코우니 미에타카이
꼴사납게 보였니


これが 今の 僕なんだ
코레가 이마노 보쿠난다
이것이 지금의 나야


何者にもなれないだけの屍だ  笑えよ
나니모노니모 나레나이다케노 시카바네다 와라에요
아무도 될 수 없는 시체다 웃어라


目の前の全てから
메노 마에니 스베테카라
눈 앞에 있는 모든 것들로부터


逃げることさえやめた イメージを
니게루 코토사에 야메타 이메지오
도망치는 것조차 그만둔 이미지를


繰り返し 想像の先を行けと
쿠리카에시 소우조우노 사키노 이케토
계속 반복해서 상상의 앞으로 가라고

 


闇を祓って 闇を祓って
야미오 하랏테 야미오 하랏테
어둠을 퇴치해서 어둠을 퇴치해서


夜の帳が降りたら合図だ
요루노 토바리가 오리타라 아이즈다
밤의 장막이 내려오는 게 신호다


相対して 廻る環状線
아이타이시테 마와루 칸죠우센
서로 마주 보고 돌고 도는 환상전


戯言などは 吐き捨ていけと
자레코토나도와 하키스테이케토
실없는 소리 따윈 그냥 내뱉어 버려


まだ止めないで まだ止めないで
마다 토메나이데 마다 토메나이데
아직 멈추지 마 아직 멈추지 마


誰よりも 聡く在る街に 生まれしこの正体を
다레요리모 사토쿠 아루 마치니 우마레시 코노 쇼우타이오
누구보다도 총명하게 이 거리에 태어난 이 정체를


今は ただ 呪い呪われた 僕の未来を 想像して
이마와 타다 노로이 노로와레타 보쿠노 미라이오 소우조우시테
지금은 그저 저주하고 저주받은 내 미래를 새로 창조해


走って 転んで 消えない痛み抱いては
하싯테 코론데 키에나이 이타미 다이테와
달리고 넘어지고 사라지지 않는 아픔을 안고


世界が待ってる この一瞬を
세카이가 맛테루 코노 잇슌오
세상이 기다리고 있어 이 한순간을

 

 

이 곡은 주술회전 1기 오프닝 곡으로 사용된 곡으로

인트로의 부분은 물방울이 떨어지고 물결이 일어나서

주변으로 퍼저나가는 느낌을 주는 부분이 인상적이다.

 

곡은 전체적으로 소년 만화에 어울리는 분위기를 주는 곡으로

단어는 조금 어렵지만 애니메이션의 내용을 담고 있으며

평범한 생활을 하던 주인공이 우연한 계기로 주술사가 되는 과정,

그 과정에서 겪는 성장의 경험을 잘 살린 곡이라고 할 수 있다.

 

특히 '闇を祓って 闇を祓って' 로 시작하는 후렴구는 이 곡의 포인트로

주인공이 각성하는 느낌을 주며, 조금은 걷는 느낌을 주던 부분에서

달리기 시작하는 느낌을 주는 후렴구로 넘어가는 느낌을 준다.

 

우연한 계기로 보게된 주술회전이라는 애니메이션에서 듣자마자

탄성을 자아내게된 곡으로 꼭 기록하고 싶은데 이 곡만 하기에는 조금 아쉬워서 

주술회전에 대해서 리뷰를 하는 방식으로 블로그에 정리해볼 예정이다.

'오늘의 음악' 카테고리의 다른 글

20240319_Laughter  (6) 2024.03.19
20231228_I Really Want to Stay at Your House  (0) 2023.12.28
20231205_君のヒロインでいるために  (1) 2023.12.05
20231124_Lady  (1) 2023.11.24
20231120_Sonic boom  (3) 2023.11.20